雪上加霜
词语解释
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ 再次遭难而受到更严重的伤害。
英one disaster after another; calamities come in succession as frost is added on top of snow;
引证解释
⒈ 比喻一再受到灾难,苦上加苦。
引《景德传灯录·文偃禅师》:“诸和尚子,饶你有什么事,犹是头上著头,雪上加霜。”
《二刻拍案惊奇》卷三六:“﹝ 法轮 ﹞见説徒弟逃走,家私已空,心里已此苦楚,更是一番毒打,真个雪上加霜,怎禁得起?”
国语辞典
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ 语本比喻祸患接踵而至,使伤害加重。
引《景德传灯录·卷八·大阳和尚》:「师云:『汝只解瞻前,不解顾后。』伊云:『雪上更加霜。』」
元·吴弘道〈梅花引·兰蕊檀心仙袂香套·紫花儿序〉曲:「不做美相知每早使伎俩,左右拦障,笑里藏刀,雪上加霜。」
反雪中送炭
英语to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another, to make things worse in a bad situation
德语Zum Schnee auch noch Frost, eine Katastrophe nach der Anderen (S), Unglück über Unglück häufen (V)
法语(expr. idiom.) ajouter la grêle à la neige, une catastrophe en suivant une autre, faire empirer les choses dans une mauvaise situation
※ "雪上加霜"的意思解释、雪上加霜是什么意思由文库宝典汉语词典查词提供。
最近反义词查询:
劣质的反义词(liè zhì)
养痈遗患的反义词(yǎng yōng yí huàn)
下面的反义词(xià miàn)
笑嘻嘻的反义词(xiào xī xī)
现在的反义词(xiàn zài)
迂回的反义词(yū huí)
灰暗的反义词(huī àn)
依恋的反义词(yī liàn)
刚正的反义词(gāng zhèng)
安定的反义词(ān dìng)
正统的反义词(zhèng tǒng)
讲话的反义词(jiǎng huà)
狼狈的反义词(láng bèi)
涉猎的反义词(shè liè)
依赖的反义词(yī lài)
民主的反义词(mín zhǔ)
明白的反义词(míng bái)
本质的反义词(běn zhì)
赶走的反义词(gǎn zǒu)
机智的反义词(jī zhì)
以后的反义词(yǐ hòu)
埋藏的反义词(mái cáng)
丧命的反义词(sàng mìng)
心心相印的反义词(xīn xīn xiāng yìn)
无力的反义词(wú lì)
更多词语反义词查询
相关成语
- mǎi jiā买家
- cè lüè策略
- huáng hǎi hǎi zhàn黄海海战
- mì cáng密藏
- suì jì邃寂
- cái néng才能
- yì gōng义工
- mín zhǔ dǎng pài民主党派
- xī èr gān淅二泔
- yú lè娱乐
- kū mù枯木
- zhù zhái住宅
- yǎn zhēng zhēng眼睁睁
- lǚ shì chūn qiū吕氏春秋
- wú shù无数
- dà xiào大笑
- jiān cè监测
- shēng mǔ声母
- kǒng fāng xiōng孔方兄
- guāng jǐng光景
- tōng háng通航
- dīng xiāng hè丁香褐
- diàn dòng电动
- diào huàn调换
