信任
词语解释
信任[ xìn rèn ]
⒈ 相信并加以任用。
⒉ 谓相信。
⒊ 任随,听凭。
引证解释
⒈ 相信并加以任用。
引《史记·蒙恬列传》:“始皇 甚尊宠 蒙氏,信任贤之。”
《南史·荀伯玉传》:“高帝 重 伯玉 尽心,愈见信任,使掌军国密事。”
元 陈以仁 《存孝打虎》楔子:“唐僖宗 信任 田令孜 等,贪财好贿。人民失散,四野飢荒。”
⒉ 谓相信。
引曹禺 《日出》第四幕:“潘月亭 仿佛觉出来里面很蹊跷,他不信任地望着 李石清,急忙拿起信。”
艾青 《大西洋》诗:“我们信任他们,象信任自己的良心。”
⒊ 任随,听凭。
引唐 高骈 《风筝》诗:“夜静弦声响碧空,宫商信任往来风。”
宋 欧阳修 《定风波》词:“尊前信任醉醺醺。不是狂心贪燕乐,自觉,年来白髮满头新。”
宋 苏轼 《答苏伯固书》:“餘生未知所归宿,且一切信任,乘流得坎,行止非我也。”
国语辞典
信任[ xìn rèn ]
⒈ 相信而敢有所托付。
引《汉书·卷六六·杨敞传》:「上所信任,与闻政事。」
《三国演义·第一一二回》:「近来朝廷溺于酒色,信任中贵黄皓,不理国事,只图欢乐。」
近信托 信赖 相信
反可疑 怀疑 猜疑
⒉ 任由、听凭。
引唐·高骈〈风筝〉诗:「夜静弦声响碧空,宫商信任往来风。」
宋·欧阳修〈定风波·对酒追欢莫负春〉词:「尊前信任醉醺醺,不是狂心贪燕乐,自觉,年来白发满头新。」
英语to trust, to have confidence in
德语Vertrauen (S), vertrauen (V)
法语faire confiance à, se fier à, avoir confiance en, confiance
分字解释
造句
1.老师是先活在学生们的眼睛里,而后才活在我们的心里的。要把学生们目光之中的怀疑,猜测,挑剔变成心目中的信任,尊敬和爱戴,并不是一件轻松的事情。“传道,授业,解惑”包含着多少的苦涩和艰辛啊!
2., 对于爱情来说,真诚是不可以少的,如果彼此是真心相爱,那么就应该用心相待对方,不应该用谎言来欺骗对方。如果彼此之间连最起码的信任都没有,那么这份感情也就没有存在的意义了。
3.他突然间有了灵感,如此这般在领导面前诋毁一个他长期以来比较信任的干部,是不是有瓜田李下之嫌。
4.尽管相隔甚远,但他们仍然心心相印,相互信任。
5.这可恶的奸臣仗着国君的信任,就会狐假虎威欺压忠臣。
6.道德是社会中自然而然形成的一个行为规范,获得别人信任的一个标准。有些人以为做一个有道德的人很难,其实只要你去做了,就会发现其实也很简单,道德就是诚实守信用,不贪图不属于自己的东西。
7., 我们是推心置腹的老友,绝对信任对方。
8.我一贯追求的是:在人的肉体与幻想允许的范围内,获得最大限度的真诚和信任,以及对所有的一切尽可能长久的保证。
9.有一种友情事过境迁依然纯朴;有一种信任事隔多年依然怀念;有一种问候清清淡淡却最真诚;有一种友谊,无须挂齿,却心领神会,祝端午节快乐!
10.多勤政,少懈怠;多正己,少怨人;多公道,少偏心;多信任,少猜疑;多关爱,少冷淡。
相关词语
- chéng xìn诚信
- xìn líng信陵
- cháng rèn常任
- zé rèn责任
- bàn xìn bàn yí半信半疑
- rèn qī任期
- jiǎng lǐ xìn讲理信
- rèn mìng zhuàng任命状
- zhǔ rèn主任
- xìn xiāng信箱
- huí xìn回信
- dí xìn的信
- jì xìn寄信
- rèn biàn任便
- xìn yǎng信仰
- xìn shì dàn dàn信誓旦旦
- tīng zhī rèn zhī听之任之
- xìn rèn信任
- xìn rèn信任
- rèn zhí任职
- yì xìn义信
- rèn hé任何
- diàn xìn电信
- rèn mìng任命
- xìn yì信义
- tōng xìn通信
- xìn xiāng信香
- xìn yòng信用
- rèn jiào任教
- rèn shì任事
- bān zhǔ rèn班主任
- xìn wù信物