中西
词语解释
中西[ zhōng xī ]
⒈ 中国和西洋。
例学贯中西。
英Chinese and Western;
引证解释
⒈ 中国 和西洋。
引《四库全书总目·天文算法类·中西经星同异考》:“文鼏 此编独详稽异同,参考互证,使名实不病於参差,是亦中西两法互相贯通之要领也。”
清 夏燮 《粤民义师记》:“初中西不睦,地方官出示,禁止华人受雇外洋,供其服役。”
毛泽东 《井岗山的斗争》:“医院设在山上,用中西两法治疗。”
国语辞典
中西[ zhōng xī ]
⒈ 中国与西方的泛称。
例如:「学贯中西」、「中西文化交流」。
英语China and the West, Chinese-Western
法语Chine-Occident
分字解释
造句
1.酒店占地约43亩,总建筑面积3万余平方米,拥有风格各异舒适典雅的湖景海景客房248间套有轻松优雅的中西餐厅花团锦簇的屋顶花园和面积达1200平方米的花园泳池还有康体中心山地车沙滩运动项目湖畔垂钓儿童娱乐室中国银行atm提款机等配套设施。
2.这位学富五车、满腹经纶的教授可谓是学贯中西,博古通今啊,是个功成名就的人,平时总是文质彬彬的。
3.宾馆建筑集中西合璧于一体,是一家具有欧陆风格的商务型酒店,宾馆客房是按接待"白领阶层""达官贵族""文人墨客"有修养高素质的人来山修身养性的最佳居住地。
4.郑观应认为中西医各有短长,“弃短取长,中西合璧,必能打破中西界限,彼此发明,实于医学大有裨益。
5.屈大夫治好小冬的病后,深有感触地说,中西医结合,二者相辅相成,这么重的病都能治好,真是不可思议啊!
6.屈大夫治好小冬的病后,深有感触地说,中西医结合,二者相辅相成,这么重的病都能治好,真是不可思议啊!
7.【夏季养肾六大妙招】夏日天气炎热火气旺,养肾需重视。送上养肾妙招:1、注意避暑别贪凉;2、泡脚护肾功效佳;3、心态平衡合理运动;4、少喝啤酒多喝水;5、慎用伤肾中西药;6、搭配合理的食疗。
8.而在写字台前居然还铺了一块印度地毯,中西合璧,不古不今,充分的体现了房间主人的暴发户嘴脸。
9.王教授满腹经纶,博古通今,学贯中西,别看平时温文尔雅,文质彬彬的,但办起事来大刀阔斧,担当责任时顶天立地,难怪年纪轻轻就功成名就了。
10.然而,由于佛经翻译和圣经翻译具有一些根本性的差异,从而使中西译论具有截然不同的特征。
相关词语
- zhōng wén中文
- guó zhōng zhī guó国中之国
- xī ōu西欧
- kōng zhōng空中
- zhōng huá mín zú中华民族
- zhōng bǎi lùn中百论
- huài dōng xī坏东西
- èr zhōng二中
- zhòng dì中的
- zhōng duàn中断
- zhōng fāng中方
- lù zhōng路中
- zhōng shān中山
- zhōng huá mín guó中华民国
- jí zhōng集中
- shān xī山西
- xī guā西瓜
- shí wù zhòng dú食物中毒
- zhōng shuō中说
- yù xī dōng玉西东
- zhōng lǐ中里
- zhōng nián rén中年人
- dāng zhōng当中
- zhèng zhōng正中
- xī dōng西东
- gǒu dōng xī狗东西
- zhōng xué中学
- zhōng dùn中盾
- tú zhōng途中
- qī zhōng期中
- shuō dōng dào xī说东道西
- tǔ zhōng土中